poem - kaj prozpoemtradukoj, krome kantotradukoj
HOME
Agrippa
Anonimuloj
Bachmann, I.
Bandeira,M.
Bartsch, K.
Bartuŝek, A.
Biermann, W.
Blake,V.
Blok, A.
Borchert,W.
Brain Failure
Brecht, B.
Brienze, N.
Brutus, D.
Bukowski, Ch.
Cardenal, E.
Celan, P.
Curtiss, Jimmy
Dadié, B.
Dang Thuy Tram
Darwiŝ, Mahmud
De-Phazz
Dorfman, A.
Dŝau I
Dunn, W.
Ebel E.
Eichendorff, J.
Einstein, A.
Enzensberger
Fallersleben, H.v.
Forcano, M.
Fried, Erich
Gernhardt, R
Glasgow, A
Goeto
Gollwitzer,S.
Greßmann, Uwe
Grimmelshausen
Guillén, N.
Gustafsson, Lars
Heine, Heinrich
Heym,G.
Hikmet N.
Hilbig, W.
Hoddis,J.v.
Hodjak, F.
Hölderlin
Hoffmann, H
Iuga,N.
JANDL,E.
Jeffers,R.
Kaestner, E.
Kahlau, H.
Kaléko, M.
Kerschek
Klabund
Kunert, Günter
Kunze, Reiner
Lasker-Schüler, E.
Leip, H.
Lermontov
Mandelstam,O.
Mariza
Martinson, H.
McCullers, C.
Meckel, Ch.
Meyer, F.C.
Michler, E.
Morgenstern, Ch.
Mountaingrove
Muldoon, P.
Muehsam, E.
Müller, W.
Neruda, Pablo
Opitz,M.
Parra, N.
Pessoa, F.
Pizarnik, A.
Poswiatovka, H.
Prevert, J.
Rifka, Ruad
Rilke, R.M.
Ringelnatz
Rolling Stones
Roth, H.
Rózewicz, T.
Sahl, H.
Second Hand Roses
Skacel, Jan
Törne, Volker v.
Tucholsky
Uhland, L.
Wader, H.
Wei, Li
Yunpeng, Zhou
Yupanqui, A.
Pri tradukado
Antaŭvespere
Gardisto VII
Gardisto XVIII
Meznokto
Ne, mi volas...
Tabakvendejo
Fernando Pessoa
Antaŭvespere de neniam entreprenita vojaĝo
La gardisto, VII
La gardisto, XVIII
Meznokto proksimiĝas, kaj la kvieto leviĝas,
Ne: Mi volas nenion